anonymous report:

"November 18:

On the night of the date indicated, we again visited a known enemy, a breeder of fighting cocks; we have broken 6 windows around the property with hammers, in addition to leaving a message on his door:

'Today there were hammers, tomorrow maybe fire, stop killing animals. Sincererely, you know who.'

F.L.A México"

Spanish:
"18 de Noviembre:

Por la noche de la fecha indicada, hemos visitado de nueva cuenta a un enemigo conocido, un criador de gallos de pelea, con martillos hemos roto alrededor de 6 ventanas de una de sus propiedades, además de dejar un mensaje en su puerta:

"Hoy fueron martillazos, mañana quizás fuego, deja de asesinar animales atte.: ya sabes quienes."

F.L.A México"