|
anonymous communique
(translation):
"We could smell the horrible
stench long before we reached the fur farm in Schlesen near Kiel on the
night of July 22, 2008! The animals were locked-up four to a cage! The
whole farm was in terrible condition! There were many we could not help
this night! But we released at least 2000 mink! We gave them a chance
to escape. A chance is better because in a few months they will be killed
by the farmer. These animals deserve freedom! This action is dedicated
to the imprisoned Austrian animal activists!"
German:
"schrecklicher gestank war schon weit weg deutlich zu riechen als
wir die pelzfarm bei schlesen nähe kiel in der nacht zum 22. juli
2008 erreichten! die tiere waren oft zu viert in den engen käfigen
eingesperrt! die ganze farm war in einem schlimmen zustand! vielen konnten
wir in dieser nacht leider nicht helfen! wir liessen aber mindestens 2000
der nerze frei! so gaben wir ihnen die chance zu entkommen. lieber diese
gute chance als nach wenigen monaten auf jeden fall vom farmer getötet
zu werden. artgerecht ist nur die freiheit! gewidmet ist diese aktion
den gefangenen tierrechtlern aus österreich!"
|