received anonymously (translation):

"Viadana, Mantova (Italy)
We claim responsibility for the fire in the late evening of November 26, 2012
that totally destroyed two trucks used to transport meat for the 'Martelli' company.
We climbed over the fence and triggered five incendiary devices equipped with a fuse.
Damages were estimated between 400 and €500,000.
With this action we wanted to hit the meat industry that is based on suffering
and profit.
Not for minimum damage, but maximum destruction!

A.L.F / Inglourious Basterds"

Italian:
"Viadana, Mantova (Italia)
Rivendichiamo la responsabilità per l'incendio avvenuto nella tarda serata del 26 novembre 2012 che ha totalmente distrutto due camion per trasporto carni della ditta 'Martelli'.
Abbiamo scavalcato la recinzione e innescato 5 congegni incendiari dotati di miccia.
I danni sono stati stimati fra i 400 e i 500.000 euro.
Con quest'azione abbiamo voluto colpire l'industria della carne basata sulla sofferenza e sul profitto.
Non il minimo danno, ma la massima distruzione!

A.L.F / Bastardi senza gloria"