 |
anonymous report:
"During the last month we made some little acts of sabotage in Madrid, Spain.
-Locks glued at a butcher shop.
-Locks glued at a posh seafood restaurant.
-While we were gluing the locks at another seafood restaurant of the same company a police car arrived so we had to leave that place and run to not get caught, as the cops followed us for a while.
-Locks glued at another butcher shop.
-A fur coat is sabotaged in a shop, making it impossible to be sold."
Spanish:
"Durante el pasado mes se llevaron a cabo algunos pequeños sabotajes en Madrid:
-Inutilizadas las cerraduras de una carnicería.
-Inutilizadas las cerraduras de una marisquería de lujo.
-Mientras se inutilizaban las cerraduras de otra marsiquería de la misma cadena, aparece un coche patrulla. Evidentemente, tuvimos que abandonar el lugar y esquivar el coche, que nos siguió durante un rato.
-Inutilizadas las cerraduras de una carnicería.
-Saboteado un abrigo de visón en una tienda de moda, dejándole inservible para su venta."
|
 |
|